However, this wouldn’t be a typical Schoen column/blog post unless he peddled some truly ripe dookey, and he does so here, saying that “the president trails the GOP by twenty points in terms of managing the economy, and particularly in managing the deficit.”
This is the poll Schoen is talking about. If you manage to find any point where Obama is measured head-to-head against the Repugs on the economy, please let me know, OK (yes, the numbers are sliced and diced against Dems, Repugs and independents, but not directly against “Orange Man” or Senator Mr. Elaine Chao, who of course are thoroughly unmoved and, at the moment, are prepared to hold the debt ceiling hostage…can’t imagine the stupidity of the individuals who actually vote for these characters, and hopefully I never will).
Of course, as noted here, it’s a stretch at best to consider Rich any type of a journalist either.
Throughout much of the English-speaking world, the Roman Catholic Church is preparing its priests and parishes for the most significant changes to the Mass in the more than 40 years since the church permitted English in place of the Latin.This is completely unsurprising when you consider the following (here)…
The changes are included in a new English-language translation of the Roman Missal, a translation produced after almost 30 years of labor, intrigue and infighting. The new missal, the book of texts and prayers used in the Mass, is intended to be closer to the liturgical Latin that was used for centuries than the current version. The church officials promoting it say it will bring an elevated reverence and authenticity to the Mass. Many Catholics who prefer a more traditional liturgy are eagerly anticipating the change.
But after getting a glimpse of the texts in recent months, thousands of priests in the United States, Ireland and Australia have publicly objected that the translation is awkward, archaic and inaccessible. Although most are resigned to adopting the new missal, some have mounted campaigns to prevent it from being introduced.
“What we are asking of the bishops is to scrap this text,” said the Rev. Sean McDonagh, a leader of an Irish group, the Association of Catholic Priests, which represents 450 priests — about 1 out of 10 — in that country. “I know people are not going to use it. I wouldn’t use it, because everything I know in terms of theology and anthropology and linguistics, it breaches every one of those.”
One of the most noticeable changes is in the Nicene Creed, the statement of faith that Catholics learn to recite as children. Currently, Catholics say that Jesus is “one in being with the Father,” but in the future they will say that Jesus is “consubstantial with the Father.” This is one of several changes that include unfamiliar vocabulary.
In the years before his election, Cardinal Ratzinger's comments about the legacy of Vatican II drew keen attention, especially when he spoke about the liturgy. In 1997, he said the drastic manner in which Pope Paul VI reformed the Mass had caused "enormous harm" to the church. It was not that changes were not needed, Cardinal Ratzinger said; in fact, he said, in many respects the new Roman Missal was an improvement.If Pope Benny thinks that the decline in attendance at Sunday Mass is due to the “disintegration” of the liturgy (as opposed to this, and to a lesser degree I guess, this), then he’s more out of touch than I could have ever imagined.
The problem in his view was that the old missal was suppressed. Instead of continuity, he said, the old liturgy was demolished and the new Mass constructed from its pieces.
"I am convinced that the crisis in the church that we are experiencing today is to a large extent due to the disintegration of the liturgy," he said.